蒙恬列传原文注释(史记蒙恬列传第二十八翻译)

  “先主欲立太子而卿难之[2],今丞相以卿为不忠,罪及其宗[3]。朕不忍,乃赐卿死,亦甚幸矣。卿其图之!”毅对曰:“以臣不能得先主之意,则臣少宦[4],顺幸没世[5],可谓知意矣[6]。以臣不知太子之能,则太子独从[7],周旋天下[8],去诸公子绝远[9],臣无所疑矣。夫先主之举用太子,数年之积也,臣乃何言之敢谏,何虑之敢谋[10]!非敢饰辞以避死也[11],为羞累先主之名[12],愿大夫为虑焉,使臣得死情实[13]。且夫顺成全者,道之所贵也[14];刑杀者,道之所卒也[15]。昔者秦穆公杀三良而死,罪百里奚而非其罪也,故立号曰‘缪’[16]。昭襄王杀武安君白起[17]。楚平王杀伍奢[18]。吴王夫差杀伍子胥[19]。此四君者,皆为大失[20],而天下非之,以其君为不明,以是籍于诸侯[21]。故曰‘用道治者不杀无罪,而罚不加于无辜’。唯大夫留心!”使者知胡亥之意,不听蒙毅之言,遂杀之。

  【段意】 写杀蒙毅的经过。胡亥派人赐死蒙毅,罪名是:先主想确定太子(胡亥),而蒙毅加以非难,是为不忠,当死。蒙毅竭力申辩无此事,无此罪,并列举秦、楚、吴国中四位君王错杀错怪忠臣良将而声名狼藉的史实为教训,希望不要滥杀无罪、滥罚无辜。使者知道胡亥听信赵高的话,记恨蒙毅,因而不听申诉辩解,杀了蒙毅。

  字数:571

Rw。mEIYAN888.COM

  注释

Rw。mEIYAN888.COM

  [1]御史:官名,掌管文书和记事。曲宫:人名。传(zhuan):驿站的车马。之:去到。

  [2]难(nan):反驳,驳诘。此句说秦始皇想立胡亥为太子,蒙毅曾经反对过。

  [3]宗:宗族。指家族。

  [4]少宦:年轻为官。

  [5]顺幸没世:随从(君主)受到宠幸直到君主去世。顺:随从。幸:受宠幸。没世:死。

  [6]知(zhi):知道,了解。

  [7]独从:单独随从。

  [8]周旋:周游,应酬。

  [9]去:距离。此句言胡亥远远超过各位公子。

  [10]何言之敢谏,何虑之敢谋:敢进谏什么话,敢策划什么计谋!

  [11]饰辞:粉饰文辞言语,指狡辩。

  [12]羞累:以牵累(先主之名)为羞。

  [13]得死情实:指能死于实情不被冤枉。得:能。情实:实情,真相。

  [14]道:规律,事理。

  [15]卒:终,尽。

Rw。mEIYAN888.COM

  [16]此句言秦穆公杀死三位良臣,错怪百里奚,因此立号为“缪”。三良:指奄息、仲行、鍼虎三位良臣,秦穆公死时以三良等77人殉葬。百里奚:秦国贤能之相,立号曰“缪”:缪音mu,通“穆”,古书中常将“穆”写为“缪”。缪又音miu,意为乖错,诈伪。蒙毅认为秦穆公有错误才立号为“缪公”。

  [17]白起:人名,战国时秦将,战胜攻取70余城,封为武安君。后因称病几次拒绝带兵出战触怒昭襄王,被免为士卒,迁出咸阳途中被迫自杀。

Rw。mEIYAN888.COM

  [18]伍奢:人名,春秋时楚国大夫,为太子太傅。有人诬陷太子,伍奢劝楚平王不要听信谗言,触怒楚平王,伍奢与儿子伍尚一起被杀。

  [19]伍子胥(xu):人名,伍奢之子,其父兄被楚平王杀后,投奔吴国,辅佐吴王夫差伐楚伐越。后来吴王听信谗言,逼迫伍子胥自杀。

  [20]大失:大的过失,错误。

  [21]籍于诸侯:在诸侯中声名狼藉。籍,指狼籍,即狼藉。

原创文章,作者:美颜白客,如若转载,请注明出处:http://www.meiyan888.com/zuopin/203942.html