《滕王阁序》全文翻译赏析(滕王阁序骈句赏析)

  原文

  王勃1著滕王阁序2.时年十四。都督3阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士4者为之,已宿构矣。及以纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔。第一报云:“南昌5故郡,洪都6新府。”公曰:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸7.地接衡庐8.”公闻之,沉吟不言。又云:“落霞9与孤鹜10齐飞,秋水共长天一色11.”公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢。

Rw。MeiyAn888.CoM

  选自王定保《唐摭言》

  注释

Rw。MeiyAn888.CoM

  1.王勃:初唐著名的诗人,与杨炯、卢照邻、骆宾王一起被称为初唐四

  杰。

Rw。MeiyAn888.CoM

  2.《滕王阁序》:滕王阁,在今南昌市内。序,介绍某作品的内容及特点的文章。

  3.都督:官名,掌管边境和重要地区军事。

  4.学士:对士人的敬称。

  5.南昌:地名,今江西省省会。

  6.洪都:就是南昌。

  7.翼轸:翼和轸是中国古代星宿上的两颗星,分别在天空的两边。

  8.衡庐:即衡山和庐山。

  9.落霞:日落前出现的彩霞。

  10.鹜:一种水鸟。

  11.秋水共长天一色:水和天在落日的余晖中融成一种颜色。

  释义

  王勃作《滕王阁序》时才十四岁。都督阎公很不信任他。在准备写这个序文时,王勃虽然在座,但阎公却想让他的女婿孟学士来写,因为他的女婿早已构思好了。等到开始写了,阎公先例行公事般地将笔纸轮流送到每个人面前,大家都推让。等到了王勃时,他一点也不推让,阎公见了很生气,袖子一甩就走了。并派专门的人看王勃怎么下笔。第一次派去的人报告说:“南昌故郡,洪都新府。”阎公说:“这是老套子,老生常谈。”又报告说,下一句是“星分翼轸,地接衡庐”。阎公听了沉默不语了。再报又说:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”阎公听了十分兴奋,站起来说:“真是奇才呀! 他的作品会永远不朽!”并马上将王勃请到宴会厅,尽兴才散。

原创文章,作者:美颜白客,如若转载,请注明出处:http://www.meiyan888.com/zuopin/128298.html